Цифра недели: 339 человек погибли на воде в Беларуси за 2023 год
Примечания: 1. Крупным размером ущерба в статьях глав настоящего раздела, предусматривающих ответственность за преступления против общественной безопасности и безопасности движения и эксплуатации транспорта, признается размер ущерба на сумму, в двести пятьдесят и более раз превышающую размер базовой величины, установленный на день совершения преступления, особо крупным – в тысячу и более раз превышающую размер такой базовой величины.
2. Преступления, совершенные в составе преступной организации или банды, оцениваются самостоятельно и влекут ответственность по совокупности преступлений.
Примечания:
1. Крупным размером ущерба в статьях настоящей главы признается размер ущерба на сумму, в двести пятьдесят и более раз превышающую размер базовой величины, установленный на день совершения преступления, особо крупным – в тысячу и более раз превышающую размер такой базовой величины.
2. Под особо ценными материальными историко-культурными ценностями в статьях настоящей главы понимаются материальные историко-культурные ценности, которые включены или предложены для включения в Список всемирного культурного и природного наследия либо в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, а также материальные историко-культурные ценности, обладающие отличительными духовными, художественными и (или) документальными достоинствами, которые имеют международное или национальное значение.
3. Под особо ценными материальными культурными ценностями в статьях настоящей главы понимаются материальные культурные ценности, обладающие отличительными духовными, художественными и (или) документальными достоинствами и соответствующие одному из критериев для придания им статуса историко-культурной ценности, которая может быть включена или предложена для включения в Список всемирного культурного и природного наследия либо в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, а также материальные культурные ценности, обладающие отличительными духовными, художественными и (или) документальными достоинствами, которые могут иметь международное или национальное значение, и соответствующие одному из критериев для придания им статуса историко-культурной ценности.
Примечания: 1. Должностное лицо, которое использовало свои властные или иные служебные полномочия для совершения преступления, не названного в настоящей главе, несет ответственность по совокупности преступлений. При этом совершение такого преступления признается существенным вредом, предусмотренным статьями настоящей главы. Правило о совокупности преступлений не применяется, если совершение должностным лицом преступления предусмотрено в качестве признака иного преступления.
2. Крупным размером (ущербом в крупном размере) в статьях настоящей главы признается размер (ущерб) на сумму, в двести пятьдесят и более раз превышающую размер базовой величины, установленный на день совершения преступления, особо крупным размером (ущербом в особо крупном размере) – в тысячу и более раз превышающую размер базовой величины.
3. Не подлежит обращению в доход государства имущество, переданное в качестве взятки или незаконного вознаграждения лицами: 1) оказавшимися в состоянии крайней необходимости, в силу чего были даны взятка или незаконное вознаграждение; 2) которые до передачи предмета взятки или незаконного вознаграждения добровольно уведомили органы уголовного преследования о вымогательстве взятки или незаконного вознаграждения и в дальнейшем способствовали изобличению получателя взятки или незаконного вознаграждения.
4. Преступления, предусмотренные статьями 430, 431 и 432 настоящего Кодекса, признаются совершенными повторно, если им предшествовало совершение любого из перечисленных преступлений.
Примечания: 1. Преступлениями против воинской службы признаются предусмотренные настоящей главой преступления против установленного порядка прохождения воинской службы, совершенные лицами, на которых распространяется статус военнослужащего.
2. Лица, не упомянутые в части первой настоящих примечаний, несут ответственность за соучастие в совершении преступлений против воинской службы в качестве организаторов, подстрекателей и пособников.
3. Не является преступлением деяние, предусмотренное настоящим Кодексом, но совершенное во исполнение приказа начальника, отданного по службе. Ответственность за последствия исполнения приказа несет начальник, отдавший приказ. За совершение преступления по заведомо преступному приказу начальника подчиненный подлежит ответственности на общих основаниях. При этом исполнение приказа может быть признано обстоятельством, смягчающим ответственность. За неисполнение заведомо преступного приказа подчиненный не подлежит ответственности.
4. Исключена.
5. Крупным размером ущерба в статьях настоящей главы признается размер ущерба на сумму, в двести пятьдесят и более раз превышающую размер базовой величины, установленный на день совершения преступления, особо крупным – в тысячу и более раз превышающую размер базовой величины.
Примечание. Лицо, совершившее предусмотренное настоящей главой деяние, не представляющее большой общественной опасности, при смягчающих обстоятельствах может быть освобождено от уголовной ответственности.
Мы не закрываем глаза на проблемы и не бежим от негативных новостей и событий, которые происходят на территории Республики Беларусь и в мире: ДТП, криминал, пожары, убийства, аварии, чрезвычайные происшествия, несчастные случаи, терроризм, инциденты, розыск, коррупция, незаконный оборот наркотиков, стихийные бедствия, терроризм.